Εκτεταμένη αναζήτηση
ESPA

ΜΗ ΜΟΥ ΑΠΤΟΥ

Σαβίνα, Ζωή

Εκδότης Εκδόσεις Τέχνης "οίστρος" , ISBN 9786185083212

Αυτά τα "διαμαντάκια στο σεντούκι" μ' ακολουθούσαν και εμένα μου αρέσει να φέρνω στην επιφάνεια αυτήν την πυρά των χαϊκού ως άνθη φίνα που οδηγούν στην καρποφορία και στο ρούφηγμα της μέλισσας. Εκεί με περίμεναν να τ' αντιμετωπίσω ως ελίτ του προκαθορισμένου, ένα "μη μου άπτου" του λόγου, προσδιορισμένα από όλες τις παραγράφους και βαθμίδες ως προς τους κανόνες που τα διατρέχουν ή διακατέχουν...
Εάν εντρυφήσεις σε αυτό το είδος αντιλαμβάνεσαι το ότι σ' ένα πολύ καλό, άψογο χαϊκού δεν μπορείς ν' αγγίξεις μηδέ έναν τόνο και θα τα έλεγα "μυγιάγγιχτα"... Έτσι εμπρός στη διαφορετικότητα των ενοτήτων των χαϊκού του βιβλίου, όπου τίποτα δε φαίνεται προβλεπτό, αλλά αυτά είναι ελέγξιμα και συμβατά προς τις νόρμες που ορίζει αυτό το λιτό κάλος-το χαϊκού.
These "little gems in a trunk" would follow me and I like to bring this pyre of haiku to surface like fine flowers leading to fruition and to bee's suckling. They would wait me there to treat them as the elite of the predetermined element, a "don't touch me" figure of speech, defined by all the paragraphs and grades in terms of the rules seeping through or governing them. If one delves into this form of poetry, one assumes that one cannot touch even a comma in a fine, perfect haiku and I would call it "fragile". Let us give way to the diversity of the haiku units of the book, where nothing seems to be predictable but everything is controllable and compatible with the norms defined by this austere beauty. (From the publisher)

Περίληψη

Αυτά τα "διαμαντάκια στο σεντούκι" μ' ακολουθούσαν και εμένα μου αρέσει να φέρνω στην επιφάνεια αυτήν την πυρά των χαϊκού ως άνθη φίνα που οδηγούν στην καρποφορία και στο ρούφηγμα της μέλισσας. Εκεί με περίμεναν να τ' αντιμετωπίσω ως ελίτ του προκαθορισμένου, ένα "μη μου άπτου" του λόγου, προσδιορισμένα από όλες τις παραγράφους και βαθμίδες ως προς τους κανόνες που τα διατρέχουν ή διακατέχουν...
Εάν εντρυφήσεις σε αυτό το είδος αντιλαμβάνεσαι το ότι σ' ένα πολύ καλό, άψογο χαϊκού δεν μπορείς ν' αγγίξεις μηδέ έναν τόνο και θα τα έλεγα "μυγιάγγιχτα"... Έτσι εμπρός στη διαφορετικότητα των ενοτήτων των χαϊκού του βιβλίου, όπου τίποτα δε φαίνεται προβλεπτό, αλλά αυτά είναι ελέγξιμα και συμβατά προς τις νόρμες που ορίζει αυτό το λιτό κάλος-το χαϊκού.
These "little gems in a trunk" would follow me and I like to bring this pyre of haiku to surface like fine flowers leading to fruition and to bee's suckling. They would wait me there to treat them as the elite of the predetermined element, a "don't touch me" figure of speech, defined by all the paragraphs and grades in terms of the rules seeping through or governing them. If one delves into this form of poetry, one assumes that one cannot touch even a comma in a fine, perfect haiku and I would call it "fragile". Let us give way to the diversity of the haiku units of the book, where nothing seems to be predictable but everything is controllable and compatible with the norms defined by this austere beauty. (From the publisher)

Πληροφορίες προϊόντος

  • Συγγραφέας Σαβίνα, Ζωή
  • Eκδότης Εκδόσεις Τέχνης "οίστρος"
  • ISBN 9786185083212
  • Κωδικός Ευριπίδη 010100062525
  • Έτος κυκλοφορίας 2018
  • Σελίδες 259
  • Διαστάσεις 13χ17
  • Βάρος 350 gr

Σαβίνα, Ζωή

Συγγραφέας

H Ζωή Σαβίνα γεννήθηκε στην Αθήνα (δίπλα στο Καλλιμάρμαρο στάδιο) από Πόντιους γονείς, Πρόσφυγες του '22. Σπούδασε σε Επαγγελματική σχολή για εκπαιδευτικός σε παρόμοιες σχολές και ζωγραφική και διακοσμητική στην Academia delle Belle Arti της Φλωρεντίας-Ιταλία. Κατά την περίοδο εκείνη δημιούργησε εικαστικά collages που εκτέθηκαν στην Φλωρεντία και στην Pistoia της Ιταλίας. Το 1982 παρουσίασε 22 ΄Ελληνες ποιητές "Nuovi Poeti Greci" για τον εκδοτικό οίκο Grafic Olympia di Milano, στην Ιταλία. Ασχολείται με την ποίηση, το δοκίμιο, τη μετάφραση, το παραμύθι, και γράφει κριτικά σημειώματα. Έχει εκδώσει τις εξής ποιητικές συλλογές: "Αποχρώσεις" (1979), "Χωρίς Αρχαγγέλους" (1980), "Πολίχνες" (1981), "Ακροβάτες" (1983), "Μάγισσες" -δίγλωσσο (1985), "Φακοί επαφής" ( 1989), "Μάγισσες" (3η έκδοση μεταφρασμένη σε έξι γλώσσες - 1994), "20+20" δίγλωσσο (1989), "Ο Άρχων στην Κρύπτη", δίγλωσσο (1994), "Παγκόσμια Ανθολογία Χαϊκού -τα φύλλα στο δέντρο ξανά"-, 50 χώρες, 186 ποιητές σε παράλληλη μετάφραση - 500 σελίδες (2002), "Αγγίζω τα πράγματα" (2005), "Το Σπίτι -χαϊκού-" δίγλωσσο (2008), "La Casa" (To Σπίτι- στα Ισπανικά, εκδίδεται από το "Κέντρο Σπουδών Νεοελληνικής Λογοτεχνίας" στην Κολομβία (2009). Οι εργασίες της έχουν παρουσιαστεί σε έντυπα, ανθολογίες, λεξικά, εφημερίδες, Who is Who, ραδιόφωνο και τηλεόραση σε 20 χώρες, με παράλληλες διαδικτυακές παρουσιάσεις, από τις περισσότερες από αυτές, του ποιητικού της έργου. Έχει βραβευτεί στην Ελλάδα, στην Ευρώπη και με ένα διεθνές βραβείο στην Ιαπωνία. Είναι μέλος της Εθνικής Εταιρίας των Ελλήνων Λογοτεχνών, επίτιμο μέλος της Yugoslav Haiku Association of Yugoslavia και μέλος επίσης της World Haiku Assocation (Fujimi Saitama-Japan). Είναι ιδρυτικό στέλεχος του Συντονιστικού Κέντρου Ελληνισμού. Υπήρξε μέλος της Association Eyropeenne pour la Promotion A.S.B.L. της Λουβέν, Βελγίου. Έχει συμμετάσχει σε Συμπόσια, Συνέδρια κι έχει επίσης πραγματοποιήσει διάφορες ομιλίες στην Ελλάδα κι εκτός. Έχει ταξιδέψει στις ΗΠΑ, στην Ευρώπη, στην Ιαπωνία, στο Ισραήλ, στην Τουρκία, κ.α.

Κριτικές πελατών

Γράψτε μια κριτική

Τα νέα μας

Τo blog μας

Οι εκδηλώσεις μας

Παιδική εκδήλωση
Close

Παραλαβή απο κατάστημα

ΜΗ ΜΟΥ ΑΠΤΟΥ

Θα γίνει κράτηση στο όνομα σας και θα ειδοποιηθείτε με e-mail για την παραλαβή από το κατάστημα της επιλογής σας, αφού πρώτα επιβεβαιωθεί η πληρωμή .